'대사관'에 해당되는 글 1건

  1. 2012.03.26 영사부에서 운전면허 번역 공증


http://jpn-tokyo.mofat.go.kr/korean/as/jpn-tokyo/legation/address/index.jsp
에는 영사과라고 적혀 있는데, 다른 데는 영사부라고 적혀 있는 데도 있다.

대사관 영사과

  • 주소
    • 東京都 港区 南麻布 1-7-32(우편번호 106-0047)
  • 전화 및 FAX 번호
    • 전화번호 : (81-3)3455-2601~3
 
전화로 물어보고 갔다.
부재자 신청 또는 재외국민 투표 날짜에 맞춰서 가려고 했는데,
부재자 신청 기간은 이미 지났고, 그래서 재외국민 선거에도 참여할 수가 없다.
면허증 번역 처리만 하러 갔다.

영사과
  • 지하철을 이용할 경우
    • 南北線 또는 都営大江戶線의 麻布十番역에서 하차하여 2번출구로 나온 후, 五反田 방향으로 3분정도 
      걸어오시면 왼편에 위치한 한국중앙회관 2층에 영사과가 있음.
  • 버스를 이용할 경우
    • 反96번(五反田↔赤羽橋)의 버스를 타고 二の橋에서 하차
    • 都06번(渋谷駅↔新橋駅)의 버스를 타고 二の橋에서 하차 
      버스에서 내려, 길 건너편의 흰색건물 한국중앙회관의 2층에 영사과가 있음.
 
버스 안내에 고탄다에도 간다고 적혀 있는데, 그걸 모르고, 갈 때는 그냥 걸어갔다. 4km 가까이 -0-
google maps에서 검색하기에는 적절한 전차가 없어 보였다. 여러 번 갈아타고, 시간도 많이 걸리고.
google maps가 한국처럼 bus, 전철 섞어서 잘 검색해주는 줄 알았는데, 그게 아니라 전철 검색만 해주나보네.. 괜히 너무 믿었나보다.
돌아올 때는 버스 정류장에서 
反96번(五反田↔赤羽橋) 문구를 보고, 200 yen 버스를 타고 왔지.

갈 때, 준비물을 잘 챙겨야 한다.

http://uhakmagazine.com/japan/drivelicense.php


등에 잘 나와 있다.

수수료는 400 yen 으로 오른 것 같다.

운전 면허증 앞 뒷면 복사할 때 2 * 10 yen 이 들었다.
미리 복사해가는 게 좋겠다. 대신, 면허증 앞 뒤 각각 한 장씩 복사하고, 중앙에 면허증이 보이게 복사하기.

번역이라는 것이 면허증에 적힌 내용을 죄다 한문으로 바꿔 적는 거였다.
한 번 해본 사람은 아무나 할 수 있겠다. 대신 지명 등을 한문, 가타가나로 적을 수 있어야 한다.
영사부에 가면, 지명 한자 명칭 책이 있는데, 이걸로 부족할 때가 있다.
미리 인터넷에서 검색해서 한문으로 적어가면 더욱 편하겠다.
주의할 점은 의역하지 말고, 완전 직역하기. 한글 써있는 그대로 한문(또는 가끔은 가타가나)으로  옮기면 된다.
난 그 자리에서 적느라 시간도 오래 걸리고 3번이나 다시 적었다.

외국인 등록증 같은 것도 
빼놓지 말기.

등록원표기재사항증명서 라도 보여주기만 하면 되는 것 같다.

영사부 3층 창구 남자분이 두 분이었는데, 비교적 친절하고, 전문적으로 빨리 처리 해주신다.

http://khie74.tistory.com/1169520332 에 사진을 포함한 안내가 잘 나와있다.

(운전면허 시험장의 안내 약도는 안내데스크 옆쪽에 구비되어 있으므로
이걸 챙겨가면 훨씬 수월하다.)
 약도를 챙겨올껄..




'정부기관' 카테고리의 다른 글

시나가와 구청에서 외국인 등록  (0) 2012.03.29
사메즈 운전면허시험장에서 면허 바꾸기  (0) 2012.03.29
반짝반짝 서초구청  (0) 2009.07.23
전문연구요원 교육  (0) 2008.04.23
투표하러 어디가지  (0) 2008.04.08
Posted by 언제나19
,